NO ESTE CAMINO, de Czeslaw Milosv




Perdóname. Yo fui un intrigante como muchos de esos que se deslizan

furtivamente por las humanas habitaciones de la noche.
Yo calculé la posición de los guardias antes de arriesgarme a acercarme
                                                                                        a las fronteras cerradas.
Conociendo más, pretendí satisfacer menos, a diferencia de
                                                                       esos que dan testimonio.
Indiferente al cañoneo, al clamor en la maleza y a la burla.
Deja a los sabios y a los santos, pensé, trae un don a toda
                                                    la Tierra, no meramente al lenguaje.
Yo protejo mi buen nombre para que el lenguaje sea mi medida.
Un bucólico, un lenguaje pueril que transforma lo sublime en cordial.
Y el ritmo o el salmo de maestro de coros cae aparte, únicamente
                                                                                  un cántico permanece.
Mi voz siempre careció de plenitud, me gustaría dar una acción
                                                                                    de gracias diferente.
Y generosamente, sin la ironía que es la gloria de los esclavos.
Más allá de siete fronteras, bajo la estrella de la mañana.
En el lenguaje del fuego, del agua y de todos los elementos.

Comentarios